Самая ранняя из известных молитв Деве Марии написана на греческом языке в середине III века

Самая ранняя известная молитва Деве Марии, как и само Евангелие, написана на греческом языке в середине III века от Рождества Христова. Дева Мария называется в ней «Θεοτοκος» (Богородица). То, что в такой ранней молитве Дева Мария уже упоминается под этим именем, весьма важно, как с исторической, так и с богословской точки зрения.

Эта молитва, как объясняет издание Aleteia, была найдена на фрагменте папируса, который датируется примерно 250 годом по Р. Х., всего через пару веков после смерти и Воскресения Иисуса Христа, более чем за полстолетия до св. Константина и Миланского эдикта, но, что еще более важно, за два столетия до Третьего Вселенского (Эфесского) Собора, на котором Деву Марию впервые официально провозгласили «Θεοτοκος» Матерью Божьей — Богородицей.

Молитва, обращенная к Деве Марии, написана на папирусе коричневыми чернилами. Она звучит таким образом: «Матерь Божия (услышь) мои молитвы: не причиняй нам страданий, но избавь нас от опасности. Ты единственная…»

В 1917 году Библиотека Джона Риленда в Манчестере, Англия, приобрела большую панель из египетского папируса, написанную на греческом койне (средиземноморский разговорный диалект греческого языка, на котором были написаны Евангелия). Молитва была найдена во фрагменте, помеченном номером 470, и она, похоже, относится к коптской Рождественской Литургии (возможно, Рождественской вечерне), хотя этот фрагмент также может быть частной копией молитвы для личного пользования.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *